Panglima Itam

Library of NasDem

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of Kartini; Hidupnya, Renungannya dan Cita-citanya

Text

Kartini; Hidupnya, Renungannya dan Cita-citanya

Sitisoemandari Soeroto - Nama Orang; Wardiman Djojonegoro - Nama Orang;

Buku jilid II Kartini: Hidupnya, Renungannya, dan Cita-Citanya ini adalah bagian dari jilid I. Jika jilid I merupakan terjemahan surat-surat Kartini berbahasa Belanda diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, maka jilid II menguraikan tentang kehidupan, renungan, dan cita-cita Kartini berdasarkan surat-suratnya.

Oleh sebab itu, dalam buku jilid II ini sajian utamanya adalah kutipan dari dua biografer Kartini, yaitu buku Panggil Aku Kartini Saja oleh Pramoedya Ananta Toer, Kartini Sebagai Biografi oleh Sitisoemandari Soeroto. Selanjutnya penulis melengkapi dengan petikan penting atau ‘high lights’ dari kehidupan, renungan, dan cita-cita Kartini, berdasarkan 57 surat atau sekitar 237 halaman yang dipotong oleh J.H. Abendanon dan 74 surat yang tidak dimuat di dalam buku Door Duisternis Tot Licht (DDTL).

Buku jilid II ini penting dan diharapkan dapat memberikan penjelasan secara objektif atas beragam penilaian para komentator yang pada umumnya mendasarkan penilaian mereka tentang Kartini pada data-data buku DDTL tahun 1911, yang kurang lengkap karena hanya memuat 105 surat Kartini, sehingga dalam memberikan gambaran tentang kehidupan, pemikiran, dan cita-cita Kartini kurang tepat dan tidak objektif.

Sebagai catatan bahwa surat-surat Kartini yang lengkap baru diterbitkan pada 1987 oleh F.G.P. Jaquet dalam bahasa Belanda, dan pada 2014 oleh Joost Coté dalam bahasa Inggris kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia pada 2022, lalu pada 2024 oleh Wardiman Djojonegoro diterbitkan terjemahan dari bahasa Belanda ke dalam bahasa Indonesia sebanyak 179 surat Kartini.


Ketersediaan
B11068B-Pendidikan & Kemanusiaan KA WATersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
B-Pendidikan & Kemanusiaan KA WA
Penerbit
Jakarta : Yayasan Pustaka Obor Indonesia., 2024
Deskripsi Fisik
x + 336.; 15 x 23 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
978-623-321-293-9
Klasifikasi
B-Pendidikan & Kemanusiaan
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
Cetakan Pertama
Subjek
Kartini
Info Detail Spesifik
Jilid II dari trilogi Kartini
Pernyataan Tanggungjawab
-
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Tidak Ada Data
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar



Klasifikasi Koleksi Buku Perpustakaan

Perpustakaan ini menggambarkan concern NasDem tentang pentingnya kajian akademis di bidang politik,
kepemimpinan, kebijakan publik, pendidikan dan kemanusiaan.

  • Biografi
  • Politik
  • Leadership
  • Kebijakan Publik
  • Pendidikan & Kemanusiaan



Klasifikasi Koleksi Buku Digital Perpustakaan

Perpustakaan ini menggambarkan concern NasDem tentang pentingnya kajian akademis di bidang politik,
kepemimpinan, kebijakan publik, pendidikan dan kemanusiaan.

  • Biografi
  • Politik
  • Leadership
  • Kebijakan Publik
  • Pendidikan & Kemanusiaan



Klasifikasi Koleksi Video Perpustakaan

Perpustakaan ini menggambarkan concern NasDem tentang pentingnya kajian akademis di bidang politik,
kepemimpinan, kebijakan publik, pendidikan dan kemanusiaan.

  • Biografi
  • Politik
  • Leadership
  • Kebijakan Publik
  • Pendidikan & Kemanusiaan
  • Pidato Surya Paloh

Pencarian Spesifik